ספרים חדשים – מומלצי השבוע 1/2/2015
קריאה היא פעילות מעשירה ומהנה בין קפיצה לבריכה, ליציאה לטיול, במחנה התנועה או מתחת למזגן בבית: קריאה במבחר ספרים. מול כל האטרקציות שעולם הנופש והטיולים מציע, יש פעילות אחת שאינה דורשת הדרכה, יציאה מהבית ונסיעה, התארגנות ממושכת ואפילו שיחה: קריאת ספרים.
מסע אחרון בבית הספר של החיים
סולם הערכים מאת דיוויד מנשה הוא סיפור מעורר השראה על למידה, אהבה, והשאלה החשובה מכולן: מה באמת חשוב בחיים?
דייוויד מנשה היה מסוג המורים שנושמים למען עבודתם. הוא לימד ספרות בבית ספר תיכון בפלורידה, ובין שיעורים על שייקספיר להוראת מבנה המשפט הצליח לעורר בתלמידיו השראה, לפתח עמם קשרי אמון יוצאי דופן ולשמש להם יועץ אישי וחבר. אבל אז, בגיל 34, התבשר דייוויד שהוא חולה בסרטן מוח סופני. כעבור שש שנים של מאבק מר במחלה, שגזלה ממנו לא רק את בריאותו אלא גם את יכולתו ללמד, הוא הגה תוכנית שכולה תעוזה וחזון: הוא יֵצא למסע ברחבי אמריקה – באוטובוס, ברכבת, ברגל – בחיפוש אחר תלמידיו לשעבר, ויברר מה עלה בגורלם, ובעיקר, האם החינוך שהעניק להם שינה משהו בחייהם? הוא הפסיק את הטיפולים הכימותרפיים. פרסם סטטוס בפייסבוק על התוכנית שלו ותוך 48 שעות קיבל הצעות אירוח מתלמידיו לשעבר בחמישים ערים שונות. בלווית מקל נחייה וכוח רצון עז יצא דייוויד לבדו למסע ברחבי ארה"ב שבו גמא יותר מעשרת אלפים קילומטרים, ביקר ב-31 ערים, צילם 1840 תמונות, וביקר עשרות סטודנטים שלו שהפכו להיות חברים קרובים, ומהם למד כיצד המודל אותו פיתח שנקרא "סולם ערכים" השפיע על חייהם.
מאנגלית: ניצן לפידות, הוצאת כתר, 191 עמ'
הרבי מלובביץ' – מכתבי תשובה לנשים
הספר במענה למכתבה הוא קובץ מרתק של מכתבי תשובה לנשים, מתוך אלפי מכתבים שכתב הרבי מלובביץ'. מי שהיה מגדולי תלמידי החכמים בכל הדורות ומנהיג חובק עולם, הקדיש תשומת לב מיוחדת גם למצבן האישי של הנשים.
במהלך השנים קיבל הרבי מכתבים שעסקו בבקשה לעצה, חידוד השקפה, מצוקה רגשית וכיו"ב. בקדושה ובחוכמה נדירה ענה לשאלותיהן ובקשותיהן של נשים רבות, בדרך לבניית חיים טובים ומאושרים. המכתבים מסודרים לפי נושאים בהם "אישה יהודייה": גישת היהדות לנשים, כיסוי ראש לאישה; "בית ומשפחה" –אימוץ ילדים, תכנון ילודה, להרחיב את צינורות הפרנסה; "חינוך" – לימוד מקצוע ופרנסה; "השפעה ושליחות" – ניצול הזמן והכישרון, אחריות כל אחד לשיפור העולם, לשמש דוגמה חיה; "שמחה ואושר" – להכניס שמחה הביתה, תיקון מידת התרגזות וכעס, העדר שמחה ומצבי רוח; "שידוכים וחתונה" – להקשיב להורים, נישואין אינה נוסחה מתמטית, זמן החתונה, עיכוב בשידוך, היכן לגור אחרי החתונה; "רפואה" – לטפל בבעיה רפואית ולא להזניח, היריון שנפסק, ניתוח – להתייעץ עם רופאים; "תורה ומצוות" – כל יהודי, ללא יוצא מן הכלל, מאמין; קיום כל המצוות ולא חלק מהן, איך מתמודדים עם פיתויי היצר?.
בעריכת חסידה הלוי, הוצאת דני ספרים – ספרית אלומות, 295 עמודים
נלחמים זה בזה
המלחמה הגדולה של לודוויג ולואי מאת אבי פרימור (לשעבר שגרירי ישראל בגרמניה), מתאר את קורותיהם של שני חיילים צעירים יהודים, לודוויג הגרמני ולואי הצרפתי, הנלחמים בשני צדי החזית במלחמת העולם הראשונה.
לודוויג, בנו של רופא מפרנקפורט, מצפה בקוצר רוח לגיוסו לאחר פרוץ המלחמה, אף כי בשל כך ייאלץ להיפרד מאהובתו קרולינה. לואי, בנו של אופה מבורדו, גאה להישלח לחזית למרות פחדיו.
סיפוריהם המקבילים בחזית ובעורף, העוסקים באהבה ראשונה, בחיפוש אחר זהוּת ובאיוולת שבמלחמה, מציגים בפני הקורא תמונה צבעונית של תקופה סוערת ואנשיה, ונשזרים זה בזה עד לרגע המפגש הגורלי.
הוצאת שוקן, 336 עמ'
מלא ברגש
גיבורת קוֹנטרַפּוּנקט, הרומאן הרביעי של אנה אנקוויסט, מכוּנָה פשוט 'אשה', או 'אֵם'. המחברת מתקשה לנקוב בשמה. אנקוויסט, בעלת הכשרה של פסנתרנית קלאסית, מביאה בספרה את סיפורה האוטוביוגרפי. בקיץ 2001 דרסה משאית למוות את בתה מרגיט, שרכבה על אופניה באמסטרדם.
לפני קרוב לשלושים שנה, לאחר שהאשה סיימה את הקונסרבטוריון, וכשבתה ובנה היו קטנים, היא התאמנה בנגינה בפסנתר של 'וריאציות גולדברג' מאת באך. עכשיו היא חוזרת לתרגל את היצירה התובענית, ובמקביל להטמעת התווים ולחילוץ המלודיות היא כותבת בעיפרון רסיסי זיכרונות מחיי המשפחה עם בעלה, בנה, ובעיקר עם בתה, כילדה, כנערה, כאשה צעירה. אפיזודות יומיומיות שלוות ותַמות, נוגעות ללב וכתובות להפליא, מתחים משפחתיים שגרתיים, ורגעים של קרבה גדולה, מסופרים כאן דרך עיני אשה מאופקת, קצת חרדתית, קצת רכושנית. ככל שנמשכים הקריאה ואימוני הנגינה, וריאציה אחרי וריאציה, הולכת ומתרמזת איזו אימה אפלה. האֵם המנגנת והכותבת מתחברת יותר ויותר אל תיבות במוזיקה שהן, לפי פרשנותה, מַפָּלים מבשרי רעות, מקומות של יגון שבאך כובש בהם את ייאושו ומנסה לזקוף את קומתו. בכאוס הנפשי שמתברר כי האשה שרויה בו, בבלבול ובזעם הקפוא שלה, מעניקה לה הנגינה גישה אל זיכרונה, גשר צר אל לב חורבנה האישי – גשר שמחלץ אותה מן האומללות חסרת המלים. יחסי אֵם-בת מתוארים כאן, באופן נדיר, באמצעות מוזיקה ההופכת לקרום של מלים מדודות, שמתחתיו רוחשים עומק ועוצמה רגשיים.
מהולנדית: רן הכהן, הוצאת הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 212 עמ'
האישה שהפכה את סיפורה המשפחתי לספרות
אנדראה דל פואגו ידועה מאוד בברזיל כסופרת סיפורים קצרים דחוסים ומלאי סמליות, מעין מקבילה לטינית לאליס מונרו. ספרה בית מלקיאס, רומן צלול ומכשף הפונה גם אל השכל, הוא הרומן הראשון שלה, וכמו סיפוריה הקצרים גם הוא זכה בפרסים רבים, בהם פרס סאראמאגו, ותורגם לעשרות שפות. עם זאת, זו הפעם הראשונה שיצירתה מתורגמת לעברית.
בליל סערה בתחילת שנות ה-20 של המאה הקודמת פוגע ברק בבית החווה של משפחת מלקיאס שבברזיל. ההורים נהרגים מפגיעת הברק, ושלושת ילדיהם ניצלים. ההורים נקברים בקרבת הבית, ושלושת היתומים הולכים כל אחד בדרכו: אנטוניו הצעיר, הילד שלא יצמח; ניקו, הבכור שיטבע בקפה; ז'וליה, ילדה במנוסה מתמדת. בעולמם של השלושה המוות והחיים דרים בכפיפה אחת. ניקו (הבכור) הוא סבה של אנדראה דל פואגו. סיפור משפחתה, בתיבול עדין של ריאליה מאגית, עומד במרכז הרומן הראשון שלה. בית החווה עצמו חרב עם השנים, אך השטח שעליו עמד נותר כפי שהוא, והוא עדיין בבעלות משפחתה של דל פואגו.
בסיפור הטראגי דל פואגו משלבת את הווית הסְפָר של ברזיל, בתקופה שבה הערים הגדולות שאפו להתעדכן בתרבות ובאומנות של מרכז אירופה בעוד ערי הספר המשיכו לחיות לפי התרבות והכלכלה של המאה ה-19. המוטיב המאגי האופייני לספרות דרום אמריקאית מאפשר לדל פואגו להחיות את דמותה החידתית של הרב-סבא שלה: אישה שמקורה האתני לוט בערפל, אישה שבלטה מאוד בעורה הלבן ובעיניה הכחולות במשפחה כהת העור. בספר היא רוח האם שמתה בסופת הברקים, הרודפת את בנה הגמד.
מפורטוגזית: רמי סערי, הוצאת מחברות לספרות, 266 עמ'
Category: דתות ויודאיקה, מומלצי השבוע, פרוזה מקור, פרוזה תרגום