סדנא בינלאומית: סדנת תרגום הדדי בהשתתפות משוררים טורקים וישראלים תתקיים בתחילת ספטמבר בקיבוץ עין השופט

| 25/08/2012 | 0 Comments

סדנא בינלאומית: סדנת תרגום הדדי בהשתתפות משוררים טורקים וישראלים

הסדנא הבינלאומית לתרגום הדדי תתקיים בישראל בבית הליקון בתל אביב ובקיבוץ עין השופט בימים 1-7 בספטמבר 2012. בסדנא יפגשו משוררים טורקים וישראלים.  הסדנא מאפשרת הכרות בלתי אמצעית של משוררי הדור הצעיר, האחד עם השני ועם ההוויה הישראלית. 

המשוררים הישראלים שישתתפו בסדנא: יונתן ברג, ענת זכריה, מי-טל נדלר, תהל פרוש. לארץ יגיעו המשוררים הטורקים: גוֹקְצֶ'נוּר צֶ'לֶבִּיוֹלוּ, מֶהְמֶט אָלְטוּן, אֶפֶה דוּיָאן, אוֹנוּר בְּהֶרָמוֹלוּ. 

הסדנא מאפשרת דיאלוג בין תרבותי, מעודדת דיון ומפתחת גישות חדשניות לקידום השירה. בניגוד לסדנאות אחרות שבהן משוררים עובדים בזוגות, או באמצעות מתורגמנים ותרגומים, בסדנא זו יוצרים תרגומים באופן קולקטיבי, נפגשים ועובדים כקבוצה של משוררים המייצרים תרגומים אחד של השני. הסדנאות מזמינות דיאלוג בין שפות לא ראשיות (כמו: אנגלית, צרפתית וגרמנית) כדי ליצור הזדמנויות לשפות פחות מדוברות להגיע לקהלים רחבים יותר. 

ייחודן של הסדנאות באפשרות העבודה הבלתי אמצעית עם המשורר על תרגום שיריו, בתנאים אינטימיים (8 משוררים סה"כ ארבעה מכל ארץ). בנוסף לתוצרי הסדנה – תרגומי שירה מעולים המתאפשרים באמצעות דיאלוג ישיר עם המשורר, זוכים המשתתפים בסדנאות להזדמנות להכרות בלתי אמצעית האחד עם השני ועם ההוויה הישראלית.

השירים המתורגמים יתפרסמו בארצות המשתתפות הן באינטרנט והן בדפוס.

המשוררים המשתתפים:

יונתן ברג: יליד 1981. נולד בירושלים, גדל בהתנחלות פסגות. בעל תואר ראשון בכתיבה יוצרת מאוניברסיטת תל-אביב, עומד לסיים תואר שני בביבליותרפיה באוניברסיטת חיפה.מבקר ספרות ותרבות, כותב טור ספרותי בעיתון "מקור ראשון" ורשימות על ספרות באתר ווינט. מנחה ועורך אירועי שירה ותרבות בבית "הליקון". ספרו הראשון "מפרשים קשים" יצא לאור השנה בהוצאת "קשב לשירה". שיריו התפרסמו במגוון עיתונים וכתבי עת וזכו לשבחים רבים.

ענת זכריה: מנחה סדנאות כתיבה,יועצת תוכן ומבקרת מחול של ידיעות אחרונות,על שירתה זכתה בפרס  "שירה על הדרך" של עיריית תל-אביב 2005 ו -2007 בפרס פסטיבל השי הבינלאומי "שער" למשורר צעיר בשפה העברית 2005,ובציון לשבח בפסטיבל השירה במטולה 2008 . לאחרונה הוזמנה ליצג את ישראל בפסטיבל "פרנסוס לשירה", אירוע השירה הגדול ביותר שיתקיים בבריטניה לקראת אירועי המשחקים האולימפיים שיפתחו ביולי 2012 . ספרה הראשון "יפה אחת קודם" יצא בהוצאת הליקון ב 2008 ספרה השני "בגלל טעות אנוש" יצא לאור בימים אלה בסדרת כבר בהוצאת מוסד ביאליק.

מי-טל נדלר היא משוררת ועורכת ספרות, דוקטורנטית בבית הספר למדעי התרבות באוניברסיטת תל-אביב ותלמידת מחקר בתכנית "זכויות אדם והיהדות" של המכון הישראלי לדמוקרטיה. שיריה ראו אור בכתבי העת ובמוספי הספרות היומיים.  

תהל פרוש נולדה בתל אביב וגדלה בהרצליה. היא משוררת, אמנית ומבקרת תרבות. במשך שבע שנים כתבה וערכה בעיתון הארץ. סיימה לימודי משפטים באוניברסיטה העברית ולימודי פסיכולוגיה קלינית באוניברסיטת תל אביב. שיריה פורסמו בכתבי העת, אנתולוגיות ותורגמו ללשונות זרות. היא חברה בקבוצת המשוררים גרילה תרבות המצטרפת למאבקים לשינוי חברתי. 

גוֹקְצֶ'נוּר צֶ'לֶבִּיוֹלוּ נולד באיסטנבול בשנת 1971 ובילה את ילדותו במגוון ערים טורקיות. הוא בוגר הפקולטה להנדסת אלקטרוניקה באוניברסיטה הטכנולוגית של איסטנבול, ובעל תואר שני במינהל עסקים מאוניברסיטת איסטנבול. צֶ'לֶבִּיוֹלוּ מפרסם משירו בכתבי-עת טורקיים משנת 1990, וקובץ שיריו הראשון, "ספר ההוראות של הספרים" ראה אור בשנת 2006. הוא תרגם לטורקית משירי וואלאס סטיבנס, פול אוסטר, אנתולוגיית לשירי הייקו יפנים מודרנים, ובימים אלו הוא עובד על אנתולוגיה לשירה אמריקאית מודרנית. צֶ'לֶבִּיוֹלוּ הינו חבר מערכת בכתב העת הספרותי 'הערת המתרגם', ומקדיש את זמנו לשירה ותרגום.

מֶהְמֶט אָלְטוּן הוא משורר טורקי עכשווי. נולד ב-1977 בקארְס. למד מינהל עסקים ולאחר-מכן ארכיאולוגיה ואמנות פרה-היסטורית באוניברסיטת איסטנבול. בעל תואר שני בהיסטוריה עתיקה מאוניברסיטת איסטנבול. באוניברסיטת רומא עבד אָלְטוּן כחוקר בין השנים 2008-2009.אלטוּן פרסם בכתבי-עת רבים שירה, מאמרים, ביקורות, כתבות חדשות וראיונות במדיומים שונים. ב-2004, אלטוּן קיבל ציון לשבח בתחרות על-שם יאסאר נאבי נאייר לשירה. באותה שנה הוא גם פרסם את ספר שיריו הראשון, וב-2008 ראה אור ספרו השני.  שני ספרים נוספים של אלטוּן יראו אור בקרוב: ספר שירים, וספר מחקרי. אלטון עבד כעיתונאי וארכיאולוג. כיום הוא עובד כעורך בהוצאה לאור.

אֶפֶה דוּיָאן משורר וארכיטקט, נולד באיסטנבול ב-1981. אחרי שסיים את לימודיו בבית-הספר הגרמני של איסטנבול, דויאן למד ארכיטקטורה ופילוסופיה באוניברסיטה הטכנולוגית המזרח-תיכונית. הוא בעל תואר שני בהיסטוריה והתיאוריה של הארכיטקטורה מהאוניברסיטה הטכנולוגית של ילדיז. דויאן מלמד ארכיטקטורה באוניברסיטת מימאר סינאן. שירים ומאמרים פרי-עטו התפרסמו בכתבי-עת ספרותיים רבים.  דויאן היה חבר מערכת בכתבי-העת ניקבילניק, דאמאר, סול וסאנאת ספסי. פרסם, ביחד עם קמאל אוזר, את קובץ השירים "טאקס". בשנת 2008 ראה אור ספרו "עיצוב הדמויות בשירתו של נזים חכמת".

אוֹנוּר בְּהֶרָמוֹלוּ נולד בשנת 1975 באיסטנבול ולמד מדעי-המדינה ויחסים בינלאומיים. הוא בעל תואר שני במינהל עסקים. לאחר שתים-עשרה שנים של קריירה מקצועית, בהרמולו פתח עסק משלו, אותו הוא מנהל משנת 2011. הוא נשוי ואב לאראס בן השלוש.  "חומצה או סם-חיים", ספר שיריו הראשון, ראה אור בשנת 2006 והיה ספר השירה הראשון שראה אור בהוצאת הספרים 'הארץ האבודה'. הוא מבקר קולנוע עבור 'סרטי יֵיני", ומפרסם מאמרים בעיתונים שמאלניים. השתתף בפסטיבלים שונים לשירה ותרגום בטורקיה, וייצג את טורקיה בפסטיבל השירה הבינלאומי במוסקבה בשנת 2010. תרגם משיריה של אווה ליפסקה, יהודה עמיחי, מארין סורסקו וגרגורי קורסו. תרם לשישה ספרים שונים ככותב-שותף. חבר בארגון פֶּן ובפרויקט של 'ספרות חוצת גבולות'. שיריו תורגמו לרוסית, אנגלית,  אזרבייג'נית ובולגרית. "השירים שלמדתי ממך", ספר שיריו השני, יראה אור בנובמבר 2010 בו-זמנית בטורקיה ובולגריה. ספרו "ציפורי מנזר אזראל" יראה אור ב-2013.

 

 

ב-7/09/2012 בשעה 18:00 יתקיים אירוע הסיום בהליקון, נחלת בנימין 73,תל-אביב

 


Print pagePDF pageEmail page

Tags: , , , , , , , , ,

Category: אירועי ספרות, דף הבית - ארועי ספרות

Click on a tab to select how you'd like to leave your comment

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *